Приключения чиполлино

Для кого написана сказка?

Мальчик Лук, дядюшка Тыква, принц Лимон, граф из сказки «Чиполлино» — это только малая часть персонажей, придуманных Джанни Родари. Эта сказка, хоть и описывает борьбу простого населения с аристократами, которые мучают людей, учит многим житейским истинам. Например, воспевает достоинства труда, учит не сдаваться в тяжелых ситуациях, искать выход, быть смелым и дружить по-настоящему. А еще на примере овощей можно научиться объединяться, помогать друг другу в беде, сочувствовать.

Написана сказка Родари «Чиполлино» для детей шести-семи лет. Именно в этом возрасте можно уже читать полный текст произведения. Но также в продаже можно найти облегченную версию для ребятишек старше четырех лет. Она содержит яркие красивые иллюстрации. Следует признать, что и взрослым также понравится чтение произведения, которое способно напомнить нам безоблачное и счастливое детство.

История луковки-революционера и его создателя

В детстве многие читали сказку о мальчике-луковке, который борется с несправедливостью богатых синьоров-фруктов. Отца Чиполлино — старого Чиполлоне — сажают в тюрьму за то, что он нечаянно наступил на мозоль принцу Лимону. Чиполлино обещает освободить отца, уходит из дома и путешествует по сказочной стране, где у власти находятся принц Лимон, графини Вишни, синьор Помидор, барон Апельсин, герцог Мандарин — символы жестокости, бессердечия и жадности. Овощи живут в нужде и обязаны платить налоги даже за воздух и дождь. Отважный герой вступает в конфликт с синьором Помидором и вместе с друзьями свергает власть тиранов. В конце сказки устанавливаются равенство и овощное братство.

В современной России старая сказка стала былью. «„Чиполлино“ — это просто всё, что сейчас разворачивается, начиная с января 2021 года, у нас в стране, один в один, очень смешно. Просто про нас, всё вот это — оккупационный режим фруктов против народа-овощей», — сказал писатель Дмитрий Глуховский в речи на церемонии вручения премии GQ, которую получил в номинации «Автор года».

Чиполлино придумал итальянский писатель и журналист Джанни Родари. Его книги были переведены на пятьдесят три языка и изданы в пятидесяти пяти странах, но признание на родине автор получил лишь после того, как его сказки обрели огромную популярность в Советском Союзе.

В молодости Родари работал учителем начальной школы в фашистской Италии, поддерживал власть Муссолини и распространял пропагандистские листовки, но после того, как его брат оказался в немецком концентрационном лагере, Джанни стал поддерживать движение итальянского Сопротивления, а через год присоединился к коммунистам.

В «Детском уголке» главной коммунистической газеты Италии L’Unità впервые появились его стихи, в которых затрагивались темы бедности, угнетения и классового неравенства. А на страницах детского журнала Il Pioniere в начале 1950-х появилась повесть «Приключения Чиполлино», чей сатирический и обличительный тон так понравился Самуилу Яковлевичу Маршаку, а потом в переводе Златы Михайловны Потаповой под его редакцией покорил весь Советский Союз.

Первые два варианта иллюстраций к «Приключениям Чиполлино» художников Рауля Вердини и Владимира Сутеева стали каноническими и вдохновили многих иллюстраторов. Например, сутеевский образ сросшихся графинь Вишен сохранили впоследствии Евгений Галей, Евгений Мигунов, Борис Дёжкин. Многие художники, используя различные техники и стили, иллюстрировали одни и те же сцены, и теперь мы можем сравнить разные архитектурные решения домика дядюшки Тыквы, варианты изображения кареты синьора Помидора, запряжённой огурчиками, грозной армии принца Лимона, экстравагантного иностранного сыщика мистера Моркоу и бесконечно длинных усов Лука Порея.

К международному дню детской книги мы собрали иллюстрации двадцати художников из Италии, СССР, Чехии, Украины, Беларуси, Казахстана и Кыргызстана к сказке «Приключения Чиполлино» Джанни Родари.

Почему произведения автора столь убедительны?

Возможно, сказка о непростой судьбе бедных овощей получилась такой правдивой, жизненной и жизнеутверждающей именно потому, что сам Родари жил не самой простой и легкой жизнью. Начнем с того, что родился будущий писатель в 1920 году в Италии, а его отец, который был хозяином небольшой пекарни, оправился в мир иной, когда Джанни было всего 10 лет. Так он и его братья остались на иждивении матери. В те времена, чтобы выжить, было необходимо в самом прямом смысле слова тяжело трудиться. Так что матери Родари пришлось работать горничной, но это едва позволяло свести концы с концами. При этом мальчику пришлось учиться в духовной семинарии, которая была семье по карману. Правда, не будь в этом учебном заведении богатейшей библиотеки, в которой Джанни пополнял багаж знаний и понимал, что его призвание – писательство, мы, возможно, не смогли бы сегодня читать «Приключения Чиполлино», содержание которых во многом основано на том, что наблюдал в годы своего детства автор.

Многое в мировоззрении Джанни изменило то, что его брат Чезаре оказался узником концентрационного лагеря. Кроме того, отпечаток на творчество Родари наложило и то, что он был активным членом Коммунистической партии. В принципе, читая «Приключения Чиполлино», краткое содержание или полный вариант, можно догадаться о том, какие идеалы хотел вложить в головы подрастающего поколения Джанни Родари.

Второстепенные персонажи

Кум Тыква

Бедный деревенский житель, друг Чиполлино.

Приятель Чиполлино, выстроил себе малюсенький домик. Является главной жертвой синьора Помидора.

Мастер Виноградинка

Опытный сапожник, обучивший Чиполлино сапожному ремеслу.

Восхищен смелостью луковки, ставшего на защиту кума Тыквы. Стал его другом и пригласил в свою мастерскую.

Горошек

Деревенский адвокат, подручный синьора Помидора.

Безвольный и трусоватый адвокат. Был на стороне синьора Помидора. После победы Чиполлино над принцем Лимоном, покинул владения.

Товарищ Чиполлино, скрипач.

Играет на скрипке, учитель музыки.

Огородник, друг и помощник Чиполлино.

У него густой чуб и длиннющие усы, на которых его жена сушит выстиранные вещи.

Внучка кума Тыквы.

Деревенская девочка, попала в тюрьму.

Старый тряпичник.

Старик, которого заставили возить на тачке толстое брюхо барона Апельсина.

Фасолинка

Маленький сын тряпичника, товарищ Чиполлино.

Верный соратник и помощник мальчика-луковки, помогает во всех его делах, смешливый и озорной мальчик.

Картошечка

Деревенская девочка, помощница Чиполлино.

Смелая и решительная девчонка, сыгравшая роль пленной принцессы, якобы похищенной бандитами, для того, чтобы заманить в западню мистера Моркоу. Весёлая и отважная.

Томатик

Деревенский мальчик, товарищ Чиполлино.

Храбрый и отважный мальчуган, участвовавший в захвате сыщика Моркоу.

Посмотрите, что еще у нас есть:

для самых компанейских —

Главные герои «Чиполлино»

для самых занятых —

Читательский дневник «Приключения Чиполлино»

Самые популярные материалы февраля для 2 класса:

«Буратино» главные герои

Краткое содержание «Кот в сапогах»

Анализ стихотворения «Поёт зима — аукает» Есенина

Краткое содержание «Незнайка в Солнечном городе»

Краткое содержание «Сказка о рыбаке и рыбке»

Что такое дружба?

«Цветик-семицветик» главные герои

Сочинение о себе

Краткое содержание «Живая шляпа»

Мы в ответе за тех, кого приручили

О книге

В современном обществе в условиях постоянного стресса и рутинных забот, иногда так хочется отвлечься и поднять своё душевное состояние. Чтение книг, без сомнения, один из самых популярных и действенных способов. Книги дарят прекрасную возможность отвлечься от личных и деловых проблем, погружая читателя в иные миры, жизни и даже время.

Книга Родари Джанни «Приключения Чиполлино», написанная в жанре сказки поможет детям интересно и с пользой провести время за чтением. В своей работе автор детально рассматривает серьезные вопросы взаимоотношений между людьми и то, как это влияет на нашу жизнь в целом. Оригинальный сюжет, детально продуманные персонажи, причем самые разные, и неожиданная развязка непременно заинтересуют как заядлых поклонников данного жанра, так и случайных читателей.

Евгений Галей, СССР

«Двор был круглый. Заключенные, одетые в одинаковую арестантскую одежду, с черными и белыми полосами, гуськом ходили один за другим по кругу», 1960«Вырвав у Чиполлино прядь луковых волос, грозный кавалер Помидор вдруг почувствовал едкую горечь в глазах и в носу. Он чихнул разок-другой, а потом слезы брызнули у него из глаз, как фонтан. Даже как два фонтана. Струйки, ручьи, реки слез текли по обеим его щекам так обильно, что залили всю улицу, словно по ней прошелся дворник со шлангом», 1960«Ваше высочество, простите меня, но этак вы истребите всю свою армию! Только тогда принц велел прекратить развлечение, но при этом сказал со вздохом: Ах, какая жалость», 1960«Палач принялся тянуть Лука Порея за усы, но они были так прочны, так закалились от тяжести белья, что палач только понапрасну трудился и обливался потом: усы не отрывались, а Лук Порей не чувствовал ни малейшей боли», 1960

Художественное своеобразие

Автор сделал свой сюжет насыщенным и героями, и событиями. Перед читателями проходит огромное количество персонажей, которых легко разделить на отрицательных и положительных. Родари смог написать так своё произведение, что читатель не только может представить себе, как выглядеть каждый персонаж, где он живёт, но и показывает, как по-разному могут развиваться человеческие отношения.

Уже по тому, как звать каждого персонажа, можно определить и то, какой у него характер. Уникальна и манера изложения итальянской сказки: непринуждённая форма, а также растения, которые приобретают человеческие формы. Но так как всё написано в игровой форме, то и воспринимается детьми легко.

Кьяра Баглиони, Италия

«Вижу, — подумал кум Тыква, — что мне остаётся только жить в этом доме сидя», 2018«На окраину прибыл сам правитель со свитой Лимонов, Лимонишек и Лимончиков. Принц Лимон был одет во все желтое с ног до головы, а на желтой шапочке у него побрякивал золотой колокольчик. У придворных Лимонов колокольчики были серебряные, а у солдат-Лимончиков — бронзовые. Все эти колокольчики звенели, не переставая, так что получалась великолепная музыка. Послушать ее сбежалась вся улица. Народ решил, что пришел бродячий оркестр», 2018«Ах, как силен этот мошенник, которого вы увидели в моем зеркальце! Уверяю вас, он один стоит целой шайки разбойников», 2018

[править] Примечания

  1. Украинская «цибуля» от этого же корня, так что в украинском переводе «Пригоди Цибуліно» удалось перевести имя созвучно с оригиналом.
  2. Алсо, иллюстраторы, а вслед за ними и мультипликаторы, дружно проебали одну из фишек книги — пса Мастино. Все художники радостно рисовали какого-то лопоухого кабысдоха, а хуманизация в фильме вообще представляет из себя какого-то похмельного Эйнштейна, тогда как ИРЛ это был страшный зверь породы «Неаполитанский мастиф», внушающей ужос одним своим видом. Достаточно вспомнить, что собака Баскервилей была именно мастифом.
  3. Буратино, конечно, тот еще советский гражданин, но все же в группировку был включен не оригинальный Пиноккио, а именно его косплей, созданный руками Красного Графа, а расовую датчанку Дюймовочку весьма быстро переименовали в Синеглазку из «Незнайки». Ну а Гурвинек хоть и представляет дальнее зарубежье, но социалистическое — Чехословакию.

[править] Автор

Собственно, автор Написал это эпичное произведение некто Джованни Франческо, или же просто Джанни Родари (23.10.1920 г. — 14.04.1980 г.) — расовый макаронник, который трудился обычным итальянским школьным учителем. Когда началась Вторая Мировая, Джанни решил, что она как-нибудь пройдет без него, откосил от службы и стал настоящим фашистом, а не позером, размахивающим флагами на парадах. Но после того, как в Италию на помощь другу дуче для наведения конституционного порядка пришли бравые солдаты одного недоучившегося художника, его братишка поехал на отдых в концлагерь. Отчего Джанни разочаровался в фашизме и вступил в Движение Сопротивления, а потом и в Итальянскую компартию, в которой состоял до самой смерти.

Синьор Джанни с фанатами

Поняв две простые вещи, что овладевать миллионами можно не только силой и что для максимального успеха надо зохавать мозги малолетних долбоебов, Родари решил стать автором текстов и постов. Поначалу работал он в газете «Унитаз», и в порывах вдохновения пейсал стишки, например — «Чем пахнут ремёсла?», переведённый Маршаком и имеющий множество пародий. А также N-ное количество детских произведений в прозе, таких как «Путешествие Голубой Стрелы», «Джельсомино в стране лжецов», самый натуральный Sci-fi «Планета новогодних елок», ну и книгу, сделавшую его знаменитым в Этой стране, сиречь сабж данной статьи.

Алсо, был объектом восторженного фапа со стороны советских деятелей культуры и искусства, лучшим другом советской школоты, но на одном из фестивалей детского кино резко встал в позу, заявив, что не будет вручать какую-то там премию фильму «Неуловимые мстители», ибо ему не по нраву фильмы, где дети убивают людей. Однако, несмотря на это, именно благодаря форсу со стороны советского Минкульта синьор Родари стал признанным классиком итальянской и мировой детской литературы, а до кучи отхватил премию Андерсена, своего рода аналог Нобелевки по литературе, но исключительно для детских писателей.

Значимость[править]

Настолка по мотивам сабжа

В Той стране книга стала настоящим оглушительным вином, сразу же попав в золотой фонд детской литературы, войдя в обязательный перечень книг, которые задавали читать на лето или на уроках внеклассного чтения. Книга сразу же обзавелась каноничным переводом, который не менялся ни разу (в отличие от иллюстраций, качество которых варьируется), и в котором существует и по сей день. Автором перевода стала некая Злата Потапова, тщательно переводившая книгу под чутким контролем старого ЕРЖа и кореша гражданина Родари Самуила «Усатого-Полосатого» Маршака, который до кучи смастрячил для радиопостановки по книге аж три песни, помещенные в книге в качестве приложения — песню Чиполлино, песню Сапожника и песню Синьора Помидора. К книге лучшими художниками-иллюстраторами детских книжек было запилено немалое количество иллюстраций разной степени качества , из которых самыми каноничными являются иллюстрации мультипликатора Сутеева, а самыми наркоманскими — штатного иллюстратора «Веселых картинок» Виктора Чижикова, впоследствии придумавшего одного летающего медведа.

Именно в переводе Потаповой и Маршака книгу читал каждый анонимус. Следует отметить, что Злата Михайловна не только перевела, но и творчески домыслила ряд эпизодов. Например, дабы подчеркнуть аццкую боль, которую испытал принц Лимон, когда ему наступили на ногу, в книгу было введено упоминание о наличии у принца мозолей на ногах. Кроме того, Потапова прибегла и к политкорректности — в ее переводе солдаты Лимончики опрыскивают бедняков «цветочным одеколоном, фиалковой эссенцией и даже самой лучшей розовой водой», в то время, как у Родари это была эссенция болгарской розы, лучшая из всех. Но product placement шестнадцатой советской республики в книгу не вошел. Также Потаповой сделан намек на то, что восставшие овощи все-таки провели репрессии по отношению к некоторым своим врагам — упоминается, что садовником синьор Помидор стал после возвращения из мест заключения.

И филателия…

Надо сказать, что пиарили книгу в Совке самыми что ни на есть капиталистическими методами. Появилось огромное количество мерча по мотивам книги — игрушки, елочные и не только, конфеты с изображением лукового пездюка на обертке, открытки, почтовые марки, настолки, и тому подобный приносящий профит продукт. Кроме того, в 1956 году редакторы «Веселых картинок», не мудрствуя лукаво, включили лукового революционера в состав группировки «Веселые человечки», в которой, к слову, Чиполлино был единственным персонажем из дальнего капиталистического зарубежья.

К слову, в самой Италии таких восторгов, как в государстве победившего социализма, сказка про устроенную овощами революцию не вызвала, а сам Родари проговорился советской школоте, что итальянское школие считает лучшей книгой дядюшки Джанни его «Сказки по телефону».

Ну и конечно же шутки про «налог на воздух» актуальны до сих пор и периодически всплывают, то там, то здесь. Ну а когда московские власти расселяли и фактически уничтожали муромцевскую дачу или когда был срач вокруг Южного Бутово и его жителей — о домике кума Тыквы вспоминали даже те, чье детство пришлось на постсоветские годы. И конечно же, люди определённых политических взглядов любят цитировать слова старого Чиполлоне, естественно, применяя их к этой стране.

Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона все наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане.

Алсо, в определенных кругах «Чиполлино» называют такое кошерное средство анонимизации, как Tor, причем особенно символизирует его модификация для Android. А по мнению Задорнова, данное прозвище носит один известный политик. Кроме того, елочные игрушки в виде фигур некоторых героев сказки можно увидеть в сиквеле «Зеленого слоника».

Ну а главный антагонист Чиполлино (но не главный злодей всей книги) синьор Помидор стал одним из самых узнаваемых сказочных злодеев наряду с Бармалеем Чуковского и Карабасом-Барабасом Толстого, не считая злодеев русских народных сказок. Более того, его характерная внешность сама по себе стала мемом — в Этой стране любой плотно дружащий со спиртным трудовик, физрук-мужчина, завхоз-мужчина или просто встречный жиробас с красной рожей автоматически получал от школоты прозвище «синьор Помидор».При этом ЧСХ, в фильме синьор Помидор таки и похож больше на совкового жлоба, нежели на дворянина-фошыста, вместо кареты юзает детище Бенца и Даймлера, на котором рулит и педалит сам, и таки был сыгран аж двумя актерами, один из которых, таки водитель «Белаза»-жлоб из «Королевы бензоклонки» и боцман из «Полосатого рейса» Владимир Белокуров.

Характеристика главных героев

Сказка про Чиполлино очень добрая и увлекательная. Она состоит из двадцати девяти глав, в которых действуют чудесные герои. Именно положительные и отрицательные персонажи из мира растений помогают понять детям, как складываются взаимоотношения людей разного сословия. В произведении «Чиполлино» герои делятся на главных и второстепенных.

К основным можно отнести следующих персонажей:

  • Чиполлино;
  • Чиполлоне;
  • принц Лимон;
  • синьор Помидор;
  • Вишенка;
  • Редиска;
  • Земляничка.

Чиполлино — главный герой произведения. Он озорной и весёлый мальчишка-луковка. По содержанию сказки дети видят, что он никогда не может пройти мимо, если кто-то обижает слабых, Луковка всегда заступится. Решительный и смелый Чиполлино всегда готов совершить подвиг. Его отец был лишён свободы за то, что случайно наступил на ногу правителю Лимону.

В тюрьме Чиполлоне познакомился со многими невинными людьми, которых посадили только за то, что они неугодны правительству. Разумный и добрый старик призывает своего сына бороться за справедливость. Угнетает народ правитель принц Лимон, который оказывается настоящим тираном. Врагом Чиполлино оказывается синьор Помидор, который оказался коварным и злобным.

Вишенка — маленький граф и племянник графинь Вишен, которые ничего хорошего не делали для своего народа, а лишь постоянно придумывали новые налоги. Маленький граф никогда раньше не имел друзей, поэтому он стал для главного героя настоящим другом.

Граф Вишенка постоянно учится, а когда его друзьям потребовалась помощь, то тут же спешит им на помощь

Подружкой Чиполлино является и Редиска, которая смело и отважно борется за освобождение угнетённого народа

Дмитрий Трубин, Россия

«Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона все наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане», 2021«На прошлом заседании трибунал постановил, что не только земля, но и воздух в деревне является собственностью графинь Вишен, и поэтому все, кто дышит, должны платить деньги за аренду воздуха», 2021
Конечно, Джанни Родари, лично столкнувшийся с фашизмом и нацизмом, писал свою книгу не только для детей. Сказка включала в себя элементы социальной и политической сатиры, а среди прототипов героев были вполне реальные исторические личности

«Приключения Чиполлино» по сей день остаётся очень важной и актуальной историей, которая учит нас не верить в сказочные обещания сильных мира сего, помогать друзьям и бороться с несправедливостью, добывая счастье собственным трудом, а не обманом или насилием.«Ну вот, теперь наша история и в самом деле кончилась. Правда, есть ещё на свете другие замки и другие дармоеды, кроме принца Лимона и синьора Помидора, но и этих господ когда-нибудь выгонят, и в их парках будут играть дети

Да будет так!»

Краткий сюжет

В Лимонном царстве на самой окраине города живет весёлый и задорный мальчик Чиполлино. Его семья очень бедна, поэтому им приходилось жить в небольшом деревянном ящике для рассады. Однажды так получилось, что отец главного героя совершенно случайно наступил на ногу правителя страны. Разгневался тогда принц Лимон и приказал Чиполлоне посадить в тюрьму. С этого момента и начались приключения Чиполлино и его друзей.

Когда главный герой узнал, что в тюрьме сидят невинные люди, то он пошёл по белому свету, чтобы посмотреть, как люди живут, а также следить за тем, как действует власть и бороться с её произволом. Луковка отправился в большое путешествие по своей огромной стране, но вскоре понял, что везде царят нищета и беспорядок. Он увидел, как кума выгоняет сеньор Помидор на улицу всего лишь из-за того, что он занял кусочек его земли. Черника едва выживает, имея во владении лишь только нитки и иголки.

Сами крестьяне голодают, но зато каждый день они регулярно во дворец графинь Вишен отправляют целые продуктовые обозы. Графини ввели своим крестьянам оброк за воздух, поэтому те стараются меньше дышать.

2 вариант

Итальянский писатель написал произведение, которое стало известным буквально на весь мир. Персонажи в нем являются очень яркими, запоминающимися, и они отражают то, что реальность, зачастую, может быть крайне непростой и суровой. Однако, несмотря на всю несправедливость, которая случается с ними, персонажи остаются жизнерадостными и веселыми. Данную сказку впервые опубликовали в тысяча девятьсот пятьдесят первом году, и именно тогда она обрела большую любовь и популярность. В данной сказке отображены герои, которые, хоть и являются более слабыми, по сравнению со своими противниками, они стараются оказывать им серьезное сопротивление. Писатель представил героев в образе овощей, а также фруктов. Они являются весьма многогранными и интересными личностями.

Образ Чиполлино

Главным героем произведения является веселый подросток-луковичка, который очень весел и бодр. Он старается защищать слабых и простых персонажей, оказывая им всяческое воздействие и помощь. Он ведет борьбу со злом и несправедливостью, а также вместе с товарищами одерживает победы над своими врагами. Он не унывает, остается решительным, смелым и честным существом, которое готово совершать подвиги в нужные минуты.

Чиполлоне

Этот персонаж является отцом мальчика. Он как-то раз наступил на ногу Лимону, из-за чего его лишили свободы на довольно длительный срок. За решеткой к нему пришло осознание того, что большинство арестованных являются невиновными существами, которые отбывают наказание только потому, что власти так решают. Он направляет собственного сына на то, чтобы он вел борьбу с преступниками и мошенниками, которые начали находиться у власти. Он показан довольно честным, добрым и мудрым стариком.

Образ Принца Лимона

Данный персонаж является первым угнетателем собственного народа, является довольно деспотичным правителем, которого поддерживают высокопоставленные лица.

Сеньор Помидор

Данный персонаж показан довольно злым, сердитым и коварным героем, который являлся самым главным врагом Чиполлино. Он управлял владением, в котором пребывали графини Вишни. Является злым и мстительным персонажем.

Племянник Вишен

Данный персонаж является маленьким графом, который помогал главному положительному персонажу. Над ним постоянно издеваются его тетушки – Вишни, которые не хотят, чтобы мальчик вырос добрым. Он большое время посвящает своему образованию. Также, он бескорыстно помогает своим новым друзьям, и надеется на то, что Чиполлино удастся одержать победу над всеми его врагами.

Образ редиски

Она показана довольно смелой и ловкой девочкой, которая помогала главному герою справляться с его проблемами и трудностями. Она борется за то, чтобы получить освобождение для народа.

Второстепенные герои

Кум Тыква жертва произвола синьора Помидора, который лишил его дома. Дружи с Чиполлино.

Мастер Виноградинка приглашает кума Тыкву к себе в мастерскую жить.

Горошек трусливый и безвольный деревенский адвокат. Когда победа была на стороне Чиполлино, покидает владения.

Профессор Груша друг Чиполлино, занимается музыкой, увлечен игрой на скрипке.

Лук Порей занимается огородом, у него длинные усы, такие, что его жена может сушить на них вещи.

Кума Тыквочка внучка кума Тыквы, попала в тюрьму.

Фасоль старый человек, в обязанности которого входило возить на тачке большой живот родственника господ.

Фасолинка мальчик, помощник Чиполлино, озорной и смешливый мальчик.

Картошечка девочка, которая помогла Чиполлино и друзьям сбить со следа сыщика мистера Моркоу. Добрая, смелая, и веселая.

Томатик, мальчишка отважный и решительный, помог друзьям схватить сыщика Моркоу, и не дал помешать освободить пленных жителей деревни.

Лимончики – полиция графства, трусливые, хвастливые и жадные, которые ради денег готовы на все даже на подлог.

Барон Апельсин толстый, жадный и очень расчетливый и циничный по отношению к бедному населению графства. Являлся, двоюродным братом покойного мужа синьоры графини Старшей. Любил поесть.

Сыщик Моркоу был вызван, для того что бы раскрыть заговор в графстве. Худой и неприятный тип.

Графини Вишни, старшая и младшая, Богатые и злые помещицы, владеют деревней в которой живет Чиполлино с семьей и всего его друзья.

Герцог Мандарин. Являлся, двоюродным кузеном покойного мужа синьоры графини Младшей, был шантажистом и вымогателем.

Экранизации и постановки[править]

Естественно, что такое произведение не могло не быть отображено киношниками, театралами и прочими мультипликаторами. Не считая херовой тучи радиопостановок и аудиоспектаклей, наиболее известны несколько попыток переноса Чиполлино за пределы книги.

Нажмите для проигрывания

Собственно

Нажмите для проигрывания

Трейлер

В 1961 году «Союзмультфильмом» по мотивам сабжа был создан полнометражный мультфильм. К созданию приложили руки художник-мультипликатор Борис Дежкин и композитор Карэн Хачатурян, племянник того самого Арама Хачатуряна, что запилил балет «Спартак» и танец с саблями. Как водится, мульт скрафтили с заметными отличиями от оригинала. Не самый центральный сюжет с домиком Кума Тыквы стал одной из центральных идей картины, Чиполлоне садится в тюрьму за сына, а не потому, что сам отдавил принцу копыто. 75% главных героев и злодеев выкинуты из книги за ненадобностью, зато введен в сюжет некий Кактус, который в книге отсутствует, солдаты-Лимончики, да и сам принц Лимон больше похожи на какие-то желтые МПХ с ногами, а принц еще и с испанскими усиками. Некоторым героям поменяли имена, в частности синьор Помидор как раз и стал синьором, ибо в переводе и в оригинальном тексте он все-таки кавалер.

До кучи многие сюжетные линии книги подверглись полному переосмыслению, и, в отличие от бескровного характера книжной революции, в мультике есть как минимум один вражеский труп — принца Лимона, которого разорвало на куски взорвавшейся пушкой, а ошметки стали нямкой для гусениц. Музыка из мультфильма, весьма однообразная, надоедающая и вполне годная для пыток, стала основой для весьма популярного одноименного балета. Композитор Хачатурян невозбранно использовал для этого свои авторские права.

Добрый сказочник

В 1972 году некая гоги-режиссерша Тамара Лисициан запилила полнометражный фильм по мотивам сказки. Несмотря на то, что режиссерша, как и помогавший ей писать сценарий Маршак, ходила в корешах у Родари, что для фильма был собран весь цвет тогдашнего советского кино — Басов, Вицин, Зеленая, Крачковская, Смирнов, а в камео появляется сам аффтар, весь цимес сказки был проебан. Конечно, есть там и несколько сочных моментов — когда лимончики разгоняют простых мирных граждан и пиздят при этом своими жёлтыми дубинками женщин и стариков, или эпизод, когда овощи решают эмигрировать в страну людей и первое, что они видят — это горы спелых овощей и фруктов, которые давят гусеницы трактора, ибо в «стране людей» уродилось слишком много плодов и лишнее «хозяева» жизни — плантаторы — тупо уничтожают, чтобы заработать на оставшемся. В моментах с планировкой мистером Моркоу военной базы на том месте, где стоит домик Тыквы, только слепой не увидит стеба над размещением НАТОвских баз в Европе. Кроме того, в фильме появились новые, отсутствовавшие в книге персонажи, такие как камергер Патиссон, сын профессора Груши и Староста Баклажан. В итоге фильм не взлетел и знает о нем 3,5 анонимуса.

Но все это было просто цветочками по сравнению с той политкорректной хуергой, которую запилило Содружество актеров Таганки в 2014 году. Сюжет сделан таким, что на могиле старика Родари впору ставить электростанцию средней мощности:

В московском театре «Содружество актёров Таганки» идёт музыкальная сказка «Чиполлино» по произведению итальянского писателя-коммуниста Джанни Родари (1920—1980) «Приключения Чиполлино». Однако сюжет сказки изменён. Революции в конце не происходит, просто ходоки добираются до Его Высочества принца Лимона и подают ему всеподданнейшую челобитную. После чего принц отменяет собственные несправедливые указы и остаётся и дальше править своим волшебным королевством. Благородные фрукты остаются фруктами, а тупые овощи — овощами. Благодать!

/44615

Понять господ театралов можно — в нынешней России делать театральную постановку близко к тексту произведения, в котором содержатся такие вещи, как неповиновение сотрудникам полиции, критика родного государства, описание экстремиста как положительного героя, инструкции по свержению режима, организация государственного переворота, неуплата налогов и поддержка владельца самостроя, весьма чревато.

Главные герои

Чиполлино

Главный герой, мальчик-луковка, защитник слабых и обездоленных.

Весёлый и озорной Чиполлино борется против зла и несправедливости, против угнетателей народа и вместе с друзьями побеждает своих врагов. Неунывающий, решительный герой, смелый и честный, способен на подвиг.

Чиполлоне

Отец Чиполлино, глава многочисленного семейства.

Был лишён свободы за то, что случайно отдавил ногу правителю Лимону. В тюрьме понял, что там находятся невинные люди, неугодные правительству, пострадавшие от произвола властей. Призывает своего сына Чиполлино к борьбе с мошенниками и плутами, захватившими власть. Честный, добрый и разумный старик.

Принц Лимон

Верховный правитель – тиран Лимонного царства.

Имена героев сказки говорят сами за себя, и сразу ясно, что принц Лимон – это самый первый угнетатель своего народа, её деспотичный тиран-правитель. Имеет много пособников среди высокопоставленных лиц.

Синьор Помидор

Первый помощник принца Лимона.

Злобный и коварный, главнейший враг Чиполлино. Управляющий владением графинь Вишен. Злой и мстительный.

Вишенка

Племянник графинь Вишен, маленький граф, друг Чиполлино.

Товарищ и помощник мальчика-луковки. Страдает от издевательства своих тёть Вишен, постоянно занимается учебой. После знакомства со своими новыми друзьями становится смелым и решительным, бесстрашно спешит на помощь попавшим в беду товарищам.

Редиска

Верная подруга Чиполлино, деревенская девочка.

Смелая и ловкая девочка, помощница Чиполлино

Вместе с ним отважно борется за освобождение угнетённого народа, попавшего под произвол правительства.

Земляничка

Служит у графинь Вишен, подруга графа Вишенки.

Служанка. Сочувствует маленькому графу и всеми способами старается облегчить его жизнь. Оказывает всяческую помощь арестантам, храбрая и добрая девушка.

Максим Митрофанов, Россия

«Зрители возмущались, но вынуждены были смотреть на это дикое истязание, ибо если уж принц решил, что люди должны развлекаться, то их развлекали насильно», 1999«Мистер Моркоу горячо поблагодарил мальчика и в сопровождении собаки, которая все еще фыркала и отряхивалась после холодной ванны, пошел искать калитку по компасу, с которым никогда не расставался», 1999«Однажды бедную окраину собрался посетить сам правитель страны, принц Лимон. Придворные ужасно беспокоились, не ударит ли луковый запах в нос его высочеству. — Что скажет принц, когда почувствует этот запах бедности? — Можно опрыскать бедняков духами», 1999

Значение произведения

Совсем недавно советские школьники с большим удовольствием смотрели мультфильм и балет по этому произведению. Но у современных детей уже другие герои, хотя мальчик Луковка мог бы и сейчас заинтересовать ребят. Обычно книги этого писателя всегда сопровождаются яркими картинками.

Такие сказки, как у Джанни Родари, всегда бессмертны, так как в них есть и лёгкость, и живость, и мудрость. Люди всегда мечтают о лучшей жизни, поэтому постоянно борются с угнетателями. Об этом создано много великолепных произведений, которые будут жить столетия. Приключения Чиполлино и его друзей заставляют читателя не только волноваться, но и радоваться его успехам, переживая за то, чтобы он смог отстоять справедливость в своём мире и защитить своих товарищей.

Вадим Челак, Россия

«Кум Тыква печально сидел на тумбе и щипал себя за бороду. Каждый раз при этом у него в руке оставался клок волос. В конце концов он решил бросить это занятие, чтобы не остаться совсем без бороды, и начал тихонько вздыхать — ведь вы помните, что у кума Тыквы был большой запас вздохов», 2015«Вот он, этот мошенник, ваша милость. Если вам угодно, посмотрите-ка на него хорошенько. Узнаете? Кавалер Помидор не удержался от искушения и одним глазом посмотрел в зеркальце. Неизвестно, что он надеялся там увидеть, но, конечно, увидел только свою собственную красную, как огонь, физиономию со злыми маленькими глазками и широким ртом, похожим на прорезь копилки», 2015«Замок графинь Вишен стоял на вершине холма. Его окружал огромный парк. У ворот парка висело объявление, на одной стороне которого было написано: „Вход воспрещен“, а на другой: „Выход воспрещен“», 2015

Оцените статью
Забавникус
Добавить комментарий